¿Alguien podría traducirme las palabras de esta canción hindi al inglés?

Aquí tienes, hombre... La mayor parte es solo una traducción palabra por palabra, pero el verdadero significado de esta canción está muy arraigado. No estoy seguro de si lo entenderías a través de esta traducción o no. Sin embargo, fue un trabajo duro, espero merecer esos 10 pts. 🙂

Mujh Se Naaraaz Ho To Ho Jaao, Kud Se Lekin Kafaa-Kafaa No Raho – Si estás enojado conmigo, permanece enojado pero no te enojes contigo mismo.

Mujh Se Tum Duur Jaao To Jaao, Aap Apane Se Tum Judaa Na Raho – Si quieres irte lejos de mí entonces vete pero no huyas de ti mismo.

LEER MAS   ¿Cuánto es 0.500 de una milla en una caminadora?

Mujh Se Naaraaz Ho To Ho Jaao, Kud Se Lekin Kafaa-Kafaa No Raho – Si estás enojado conmigo, permanece enojado pero no te enojes contigo mismo.

Mujhape Chaahe Yakii.N Karo Na Karo, Tumako Kud Par Magar Yakii.N Rahe – Es tu deseo si quieres creer en mí o no, pero sé fiel a ti mismo.

Sar Pe Ho Aasmaa.N Yaa Ke Na Ho, Pair Ke Niiche Ye Zamii.N Rahe – La tierra debe estar bajo tus pies, no importa si el cielo está sobre tu cabeza o no.

Mujhako Tum Bevafaa Kaho To Kaho… – Si quieres llamarme tramposo, entonces es tu deseo.

LEER MAS   ¿Qué canciones de Disney duran menos de 1 minuto?

Mujhako Tum Bevafaa Kaho To Kaho, Tum Magar Kud Se Bevafaa Na Raho – Si quieres llamarme tramposo, entonces es tu deseo, pero por favor no te engañes a ti mismo.

Mujh Se Naaraaz Ho To Ho Jaao – Si estás enojado conmigo, entonces permanece enojado.

Aao Ik Baat Mai.N Kahuu.N Tumase, Jaane Phir Koii Ye Kahe Na Kahe – Vamos, déjame decirte algo, no sé si alguien más te lo dirá o no.

Tumako Apanii Talaash Karanii Hai, Hamasafar Koii Bhii Rahe Na Rahe: tienes que encontrarte a ti mismo, sin importar si queda algún compañero o no.

Tumako Apane Sahaare Jiinaa Hai… – tienes que vivir solo.

LEER MAS   Al hacer 2 paquetes de arroz a la vez, ¿doblo el tiempo de cocción?

Tumako Apane Sahaare Jiinaa Hai, Dhuu.Ndhati Koii Aasraa No Raho: tienes que vivir solo, no sigas buscando refugio.

Subir