¿Cómo se dice 'amado' y 'lo amo' en tagalo?
minahal es amado
mahal ko sya es "lo amo"
hay esta raíz que pones en palabras en tagalo para el tiempo pasado
como binuksan es pastense para abierto
buksan está abierto (no pastense)
tinanggal significa quitó en pastense (saqué los imanes en la referencia)
tanggal significa despegar (no en pasado)
ves el patrón?
podrías usarlo incluso en TAGLISH
visto es vinew (bin-yoo) en TAGLISH (inglés tagalo)
conseguir el patrón?
okey espero que esto ayude