¿DJ Krush - Candle Chant traducción al inglés?
Letras traducidas:
“En los días más ventosos
El tiempo simplemente nos pasa
Incapaz de lidiar con el silencio ensordecedor
Un solo momento gritó "¿hay alguien ahí fuera?"
Mientras siga moviéndose, este barco llamado tiempo solo puede llevarnos a un número limitado de destinos
Pero tan pronto como se detiene, es cuando realmente se vuelve ilimitado.
Permítanos, los dos renombrados forajidos japoneses BOSS y Krush, pintarle un paisaje crepuscular.
(Este encuentro) fue por casualidad, pero supongo que eso es lo que llamarías destino
Ambos conocimos a este tipo luchando con el ángel de la muerte en distintas ocasiones.
Este verso está dedicado a ese hombre conocido como Lafura
Y al tiempo que pasamos juntos en el centro de cáncer (rehabilitación)
Nos conocimos en el hospital, que parecía más una gran sala de espera
Hablé sin fin como un par de amigos perdidos hace mucho tiempo
Su cuerpo notablemente maltratado, luchando por levantarse del (lienzo) de la vida.
Ni una sola vez lo mostró en su rostro, estaba constantemente riendo y sonriendo.
Su madre y yo seguimos adelante, hablamos y nos reímos con él.
En ese momento realmente no sabía qué tan malo era
Sin comprobar que, en retrospectiva, quedó dolorosamente claro lo mala que era la situación.
Pero me diría que no lo demuestre, porque todo (la enfermedad) parte de tu espíritu.
Mientras me repito esto a mí mismo, me doy cuenta de cuán miserables e impotentes son mis palabras.
Sin ninguna experiencia real, (hueco como) un sobre vacío
Pero solo sé que realmente quise decir esas palabras que te dije
“Hagamos una canción juntos, juntémonos cuando vengas a Sapporo”
Pero ya sabes, el tiempo parece ir más rápido cuando estás solo con la chica y la música que te gusta.
Tenía prisa, era como si nos colocaran en una cinta transportadora a una velocidad más rápida de lo que todos podíamos (imagina)
“Jefe y Krush, sigan y recopilen las partes que llamamos experiencia
Y continúa hacia donde te diriges.
Creo que esas fueron las últimas palabras con las que Lafura nos bendijo.
Cada vez que pienso en ellos, mi deseo de vivir y la desesperanza de todo parece aumentar.
Me doy cuenta, este globo que llamamos vida es limitado
Pero cada vez que se encoge, podemos volverlo a inflar, eso en sí mismo es ilimitado.
Un alma frágil que clama en una incubadora continúa el sueño de alguien perdido
No revestido de metal completo, en la carne, la mente tiembla
Los flashbacks, las alucinaciones, mis venas se rocían como un automático
Mientras tanto, alquilamos los placeres mundanos y buscamos imprudentemente a alguien que nos perdone.
Compra nuestros egos a precios de descuento, para construir nuestros (sombríos) parques temáticos grises que llegan al cielo
Incluso el plástico (sin vida) que no lucha por tomar otro respiro
Y el asfalto probablemente nos sobrevivirá a todos
Para aquellos que hacen ese viaje final, serás siempre joven.
A través del espacio y el tiempo, ni tu rostro ni tu voz cambiarán
Qué tipo de luz viste y qué pensamientos cruzaron tu mente al final, realmente no puedo decir
Todavía soy joven, todavía tengo que lidiar con los espíritus inquietantes de todo el tiempo que he estado perdiendo
Para seguir adelante, respiremos oxígeno y música.
Y hacer nuestros futuros hogares en parlantes y tweeters, eso testificará que existimos
El conocimiento parece llover inconscientemente en mi libreta
Pero a pesar de todo, elijo creer en la teoría de que hubo un final antes del principio.
Que hay continuidad a la verdad
En realidad, conocemos a todos con el conocimiento de que un día tendremos que separarnos.
Encuentro una calidez entrañable en nuestras humildes actividades que emprendemos solo para hacernos un nombre.
No dejaré que los que se fueron antes que yo sean arrojados al olvido distante
Como si nunca hubieran existido??? (no pude captar esta línea)
A los que nos quedamos atrás, independientemente de las razones, debemos vivir con responsabilidad.
Aunque parezco brillar ahora mismo
Como una estrella, podría desaparecer como si nunca hubiera existido
Mientras me siento aquí en silencio en la esquina de este año 2000
Deja décadas de recuerdos, luego baja el telón final
Los espíritus transparentes de los que han dejado su forma física.
Ruego que por lo menos descansen en paz
Esos recuerdos, los míos y los de los demás, escondidos cerca de mi corazón, se convertirán en uno.
El tiempo se detiene, quédate aquí conmigo por la eternidad
Nuestros medios de vida y los lugares a los que queremos ir, las personas que anhelamos ver
No importa cuán lejos y cuán tarde nos demos cuenta
Siempre estarán al alcance
La única estación que enciende la vela que se apagará con un solo respiro
Crea una historia hecha de (meras) cenizas y polvo, que continúa ardiendo brillantemente
Los innumerables recuerdos que desaparecen cuando miramos dentro, se esparcen (como semillas) con el viento
Lo que permite que la flor alegre pero trágica florezca, finalmente muera y continúe (el ciclo)
Un milímetro en el espacio es igual a la vida de este planeta, un milímetro de este planeta es igual a la duración de nuestras vidas, un milímetro de nuestras vidas es igual a un solo día, un milímetro de hoy es igual a...
este mismo momento
En ese momento, miles de millones de células (llegaron a formar) una sola emoción, una respuesta sensorial constituye un milímetro de un día, un día es un milímetro de una vida, una vida un milímetro de este planeta, este planeta un milímetro en el espacio …”
creditos a vinnie del negro